ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国グルメ(中国美食)

みなさん、こんにちは!

大家好!

この間渋谷校の生徒様のB.B.さんが中国出張から帰ってきました。

北京、上海など色んな町に行きましたので、

美味しいものも食べてきました。

 

早速写真をお見せいたします

东方明珠塔

上海に行くときに「外滩」写真を取るのは定番ですね!

 

 

 

 

东坡肉

 

「东坡肉」

杭州名物の煮込み料理で、北宋の詩人蘇軾が考案したので、料理の名前は彼の号である「蘇東坡」に由来します。

 

 

 

大闸蟹

「大闸蟹」

日本では「上海蟹」と呼ばれていますが、実は「大闸蟹」の最も有名な産地は、中国江蘇省蘇州市ですよ。

 

 

 

 

馄饨

 

「馄饨」

日本の中華料理屋さんでもよく見かけますが、中国では特に北のほうに行くと

サイズは結構大きいです♪

食べたくなりますね^^

 

店で「馄饨」を作っていますね。ちなみに、中国語では「包馄饨」と言います。

皆さんもし中国に行くなら是非食べてみてください

 

お酒と博物館の関連がなかなか思いつかないかと思いますが、私もつい最近そう思っていましたが。

先日北京に帰省した時初めてお酒の博物館があることを知り、見学をしに行ってきました。

中国では度数の高い“白酒”が有名で、今度見学したのが、北京でもっとも知られている白酒—红星二锅头の博物館兼お酒を造る工場でした。红星二锅头は1949年中国の成立を祝う際に使われたお酒で、今でも北京人に愛され続けている庶民でも気軽に飲めるような白酒です。50年代にまだ貧しかった中国では、一般の人にも飲んでもらえるように、红星二锅头が大量の生産され、値段も手ごろで、今でも、昔とほとんど変わらずにあります。

お酒の博物館はどんな感じでしたのか皆さんとシェアをしたいと思います。

 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

“酒”已成为现代生活中不可缺少的一部分。感觉在日本很多人都喜欢喝酒。下班以后和同事或者朋友一起喝上几杯再回家好像已成为家常便饭。在日本酒的种类繁多。啤酒,葡萄酒当然不用说。清酒,烧酒,梅子酒等等更是频繁出现在酒桌上。那么在中国什么样的酒比较大众化呢?今天给大家介绍一种北京的老百姓常喝的白酒—红星二锅头。

上次回北京时和父母一起去了二锅头酒的博物馆。以前从来不知道原来白酒还有博物馆。也通过这次博物馆的参观对白酒有了新的了解。

这次先给大家介绍一下二锅头的历史和最初二锅头生产时所用的器具。

红星二锅头产于1949年,开国大典上的庆功酒就是红星二锅头。因此它的历史和中国建国时间一样长。

50年代中国的生活很贫困,为了让一般人也能在这种情况下喝上白酒,红星二锅头的价位至今也一直保持着低价销售标准。

但是因为其醇厚,口感始终保持着原始的味道,所以深受百姓的喜欢。在二锅头的博物馆里我们看到了先进的生产过程,闻到了浓浓的白酒的味道。红星二锅头有几种常见的一般在43度到53度之间。与日本的酒比起来度数高很多。我想一个原因是在中国的北方冬天特别冷,大家为了让身体尽快地暖起来,所以才需要度数这么高的酒。先带大家一起看一下博物馆的外观吧。

IMG_5742

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMG_5750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

みなさん覚えていると思いますが、

ハオのオリジナル教材≪成功!中国語≫の第44課の会話文に

鈴木さんが周工に“什么时候吃你的喜糖啊?”と聞きましたね。

“喜糖”とは結婚を祝って人にふるまう飴のことです。

 

 

“喜糖”を実際に見たことがない方も多いようですが、

早速見てみましょう!

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑ 包装は色々ありますが、赤とかピンクとかが主流ですね。

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑ 「喜事连连」みたいな縁起のいい言葉が書いてる「喜糖」が多いですね。

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「花生糖」もありますね!ピーナツは中国語では「花生」と言いますので、

早く子供が生まれるようにという意味です。

 

 

 

 

今天给大家介绍一款甜点(デザート。最近虽然天气渐渐凉了、但是大家会不会偶尔(たまに在冷的时候反而(逆に想吃凉凉的冰淇淋(アイスクリーム呢?

鹿港小镇—这是在北京很有名的一家港式(香港式餐厅。除了在其他饭店可以吃到的菜以外、这里还有很多创新菜。除了味道好吃、样子也很漂亮。所以很受年轻人欢迎。在北京有十多家分店。

今天想给介绍一款他们家的甜点。在菜单上的名字叫芒果椰子冰淇淋水果捞

芒果  椰子   冰淇淋     水果  捞”那么是什么意思呢?里面都有什么东西呢?

↓    ↓     ↓       ↓

マンゴ    椰子の実 アイスクリーム  果物

上をマオスでスライドするとサプライズがありますよ。

那么”捞”是什么意思呢?这不是普通话。开始我也不知道、后来上网查了一下才知道。”捞”是从香港来的单词。意思是把很多水果放在一起、然后加上牛奶或者甜甜的饮料等做出来的。一般用勺子(スプーン)吃。听说香港人一般把用勺子吃东西叫做”捞”着吃。奥、原来如此。^-^

 

アイス

 

这是上次我回北京的时候在三里屯(去过北京的同学知道这里吗?笑)店吃的。因为我非常喜欢吃芒果所以马上就点了这个甜点。人民币28元(600日元左右)。有机会的话一定要尝一尝啊♪

 

 

渋谷校の先生達に北京と言えば一番最初に思い出す物はなんですかと聞いていたら、北京ダックじゃないっという声が結構多かったので、

今回は北京ダックについてご紹介します。

问了很多老师‘说到北京你能最先能想到什么?有很多老师说北京烤鸭。的确北京烤鸭是北京的一道很有名的菜。 那么今天我们就一起说说北京烤鸭吧。

首先想和大家一起做一下关于北京烤鸭的中日比较

日本→高级料理                       中国→虽然不是家常菜,但是算得上是平民(庶民)菜。

日本→烤鸭只吃肉                   中国→肉当然要吃,烤鸭皮甚至是鸭架(ダックの骨)也都要吃。一般鸭架会让服务员煮鸭汤。

接下来给大家介绍一下北京烤鸭的配料和正确吃法。

配料: 葱丝(ネギの千切り),酱(ソース),黄瓜条(きゅうり),烤鸭专用薄饼(北京ダック専用クリープ)。

正确吃法①把饼摊开放在盘子上②加一些烤鸭皮和肉沾一些酱料③去少量黄瓜条和葱丝放在鸭肉上④卷起来。

クレープをお皿の上に乗せ→ダックをソースにつけ、ネギときゅうりと一緒にクレープの上に乗せます→巻きます

ソースが漏れやすいため、しっかりクレープの下の部分を持って食べた方がいいですよ♪

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

北京烤鸭一

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

在日本大家也常常吃饺子,但是大多都是煎饺(焼き餃子)。而中国人一般喜欢吃水饺。 今天我就一个人尝试(トライする)了包饺子。因为是第一次全部一个人做所以说实话真不知道会不会成功。 首先说说饺子皮。在中国一般都是自己擀饺子皮,自己擀的饺子皮中间比较厚,边缘比较薄,这样的话饺子馅儿不容易漏出来。 这次因为没有时间所以去超市买了现成的饺子皮。 然后说说饺子馅(餃子の具),在日本吃到的饺子大多都是一样的食材,但是中国的水饺有各种各样的味道,可以吃到很多种蔬菜(野菜),这次我包了在日本常常有用的饺子馅。有圆白菜(キャベツ)韭菜(にら)牛肉馅(牛の挽肉),鸡蛋,木耳(きくらげ)虾皮(サクラエビ)。调味料放了盐(塩)香油(ごま油),酱油和在中国没有但是在日本好像比较有名的中国调料–味霸。 平时在家都是妈妈一个人做所有的事,从擀饺子皮,到做饺子馅,再到包饺子。很快就能做完,但是到自己的时候,只是做饺子馅包饺子,32个饺子就用了一个半小时。突然觉得妈妈好伟大,好厉害!

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

 

gixyouza

芋头营养丰富,含有大量的淀(diàn)粉(fěn)、矿物质及维生素,既是蔬菜,又是粮食,可熟食、干制或制粉。而蓝莓中含有的多种维生素、钙(gàn)、锌(xīn)、铁(tiě)、氨(ān)基(jī)酸(suān)、铜(tóng)都是非常丰富的,这些物质也都是人体所必须的营养物质。

经常吃蓝(lán)莓(méi)对于多种病症都有一定的辅助治疗的作用,蓝莓具有防止脑(nǎo)神(shén)经(jīng)老(lǎo)化(huà)、软化血管、增强人体的免疫力等多种的功效,吃蓝莓还具有一定的抗(kàng)癌(ái)的作用,从此就可以看来吃蓝莓的好处非常多。

用这两样来做成小(xiǎo)甜(tián)点(diǎn),非常的合适。

今天给大家介绍一款蓝莓芋头的做法。

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

芋头备用。

1.蓝莓酱备用

2.芋头清洗干净。

3.放入蒸(zhēng)笼(lóng)中。

4.蒸熟后放(fàng)凉(liáng)备用。

5.撕去表皮,放入料理碗内。

6.用勺子压成细腻的泥。

7.加入适量的砂糖搅拌均匀

8.把芋泥盛入模(mó)具(jù)中,压均匀

9.小心的脱(tuō)模(mó)。

淋上适量的蓝莓酱。

今天给大家介绍一道简单可口的中国菜-红(hóng)酒(jiǔ)雪(xuě)梨(lí)

ふんわり甘い梨の赤ワイン煮を紹介させていただきたいです。

 

主料:雪梨400g;葡萄酒500ml(红酒可降至170ml-230ml)

配料:白砂糖4-6大匙(微甜)10-12大匙(脆甜)①;纯净水200ml-250ml(使用干红的话需要350ml-450ml)

 

做法:

1、雪梨去皮,从中间切开.把梨肉切成小块 。

2、锅中放水,大火烧开后加入红酒、白砂糖,然后放入切好的雪梨,等待再次开锅时转最小火炖煮(dùn)10-15分钟

3、再炖煮完成后装入容器,待晾(liàng)凉(liáng)后盖盖,放入冰箱与汤汁(汤汁以没过在器皿中的雪梨3cm为佳)至少浸泡6h,24h后口感最佳。

 

 001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1、梨分雌(cí)雄(xióng),首雌(xióng)

雄梨:外形上小下大,花脐处有二次凸凹形,外表没有锈斑。

2酒,比甜味葡萄酒好

葡萄酒分很多种,大家可以选用干红类制作,尽(jǐ)管(guǎng)成本相对较高但能保证红酒雪梨原(yuán)汁(zhī)原(yuán)味(wèi)。

生(shēng)津(jīn)润(rùn)燥(zào),清(qīng)热(rè)降(jiàng)火(huǒ),止(zhǐ)咳(ké)化(huà)痰(tán),解酒除(chú)烦(fán)。换季时,空气中水分减少,人们出现的咽(yān)干(fān)鼻(bí)燥(zào),唇(chún)干(gān)口(kǒu)渴(kě)、咳嗽无痰、皮肤干燥等现象被称为“春干”而梨则有很好的改善作用。

研究证实,适当饮用红葡萄酒对健康有益,红酒提炼的SOD活性特别高,其抗氧化功能比由葡萄直接提炼要高得多。葡萄子富含的营养物质多酚,其抗衰老能力是维他命E的50倍,是维他命C的25倍,而红酒中低浓度的果酸还有抗(kàng)皱(zhòu)洁肤的作用。

 

みなさんお元気ですか。ゴールデンウィークいかが過ごされましたか

北京人の私は初めて香港と台湾へ旅行に行ってきました。初体験ばかりで、とっても楽しかったです。

旅行中に見て、感じたことを皆さんとシェアをしたいと思います。

❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉❀❉

大家好今年的 五 ·一大家是在家休息了呢和 还是去旅游了 呢。今年我 利用黄金周长假和朋友一起去了中国的东方明珠—“香港”旅游了。说到(~と言えば)香港大家首先能想到的就是香港的饮茶吧。说实话这也是我们去香港的目的之一^-^因为我和朋友都很爱吃所以好像到了天堂(パラダイス)一样。首先“饮茶”就是喝茶的意思,那当然要有茶咯。第一天我们早早的来到了饭店,两层的饭店坐满了人(満員)。可能出了我和朋友以外大家都是香港当地人吧。因为人太多了,所以我们要和别人拼桌。拼桌的是一位香港当地的老爷爷。他说他每天都来这里喝茶吃点心然后看看报纸。这是香港人的习惯也是香港文化的一部分。和朋友坐到位子上,服务员就来问“要什么茶?”我们听了老爷爷的意见要了“香片”。第一次听到这种茶觉得很新鲜。到底什么味道?是什么茶呢?和朋友一边聊天一边等。啊!来啦。“香片”原来就是我们说得茉莉花茶(ジャスミン茶)在香港喝茶,收费是一壶茶的价钱+座位费(席代)(按人数算)。我们的香港之旅就从这里开始啦♪IMG_4258

 

今天给大家介绍一道中国汉族传统名菜—剁(duò)椒(jiāo)鱼(yú)头(tóu)

 

剁椒鱼头是湖南湘(xiāng)潭(tán)以及湘(xiāng)赣(gàn)交界地方的一道汉族传统名菜,属湘(xiāng)菜(cài)系(xì)。以鱼头的“味鲜”和剁辣椒的“辣”为一体,风味独具一格。特别指出的是此菜所使用的油是茶(chá)油(yóu)。湖南湘潭的剁椒鱼头是在大街小巷的大小餐馆酒店都可以吃到的。

 

说起剁椒鱼头还有一个故事:

清代著名文人黄(huáng)宗(zōng)宪(xiàn)为了躲避文(wén)字(zì)狱(yù),逃到湖南一个小村子,借住在农户家。这家人很穷,买不起菜,幸好晚上吃饭前,农户的儿子捞到一条河鱼。于是,女主人就在鱼肉里面放盐煮汤,再将辣椒剁(duò)碎(suì)后与鱼头同蒸。黄宗宪觉得非常鲜美,从此对鱼头情(qíng)有(yǒu)独(dú)钟(zhōng)。避难结束后,他让家里厨师加以改(gǎi)良(liáng),就成了今天家(jiā)喻(yù)户(hù)晓(xiǎng)的湖南名菜剁椒鱼头。

 

 

剁椒鱼头

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

湘(xiāng)菜(cài):湖南料理

茶(chá)油(yóu):種からとった油

文(wén)字(zì)狱(yù):筆禍事件

剁(duò)碎(suì)たたくようにして細かく切る。

情(qíng)有(yǒu)独(dú)钟(zhōng)ある人や事柄に夢中になる、傾倒する、注目すること。

hao中文学校涉谷校全体老师祝大家黄金周快乐♪♪♪

最近チェックしたスクール