ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

▲飯田橋サクラテラスのクリスマスツリーも点灯しました!

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

 

ハオ中国語アカデミー飯田橋校

ご入会をご検討のみなさまへ、

耳よりなお知らせです。

 

今月中にご入会いただくと、

以下の特典があります!!

 

 

入学金半額!

通常22,000円(税込)が、半額の11,000円(税込)になります!

 

 

他スクールからの乗り換えは入学金免除!

在籍していたことを証明する書類をご提示くだされば、入学金無料です!

 

 

マンツーマンレッスンを2~6回分プレゼント

ご契約回数に応じて、レッスン回数をプレゼントします!

 

 

オンラインレッスン&セミナーが5回分無料!

「オンラインプラス」グループレッスンとセミナーを5回分無料で受講いただけます!

 

 

 

飯田橋校の無料体験レッスンでは、

学習目的に合ったプランのご提案もあわせて行っております。

 

ぜひキャンペーン実施中のこの機会をお見逃しなく!

お気軽にお申し込みください!

 

 

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

12月となり、本格的な寒さがやってきました。

飯田橋校ではあったかいお茶もご用意していますので、

レッスンの前に一口飲んであったまってくださいね!

 

今週のフレーズは、『花ざかりの君たちへ』から

こちらのフレーズです。

 

日本では『イケメンパラダイス』というタイトルで

ドラマ化もされました。

その後、韓国や台湾でもドラマ化されて、

大人気となったそうです。

 

回报 huíbào は、

「(好意に)応える、報われる」

という意味で使われます。

 

Wǒ yídìng yào hǎohāor huíbào tā.

我一定要好好儿回报他。

(わたしは必ず彼の好意に報いるつもりです。)

 

このほか、「報告する」、「報復する」の意味もあります。

 

Guānyú nà jiàn shì, wǒ yǐjīng huíbào shàngjí le.

关于那件事,我已经回报上级了。

(その件について、すでに上長に報告しました。)

 

 

Nǐ zhèyàng èyì gōngjī rénjiā, zǒng yǒu yìtiān huì zāodào huíbào de.

你这样恶意攻击人家,总有一天会遭到回报的。

(そんな邪な気持ちで他人に突っかかっていたら、そのうちしっぺ返しを食らうぞ。)

 

* * * * * * * * * 

 

今年一年、皆さんの努力は報われたでしょうか?

報われた、報われなかった、さまざまかと思いますが、

この言葉どおり、最後まで自分を信じて飛躍しましょう!

 

* * * * * * * * * 

 

ハオ中国語アカデミーでは、

12月の入会キャンペーン実施中です!

 

★12月は入学金が半額です!

 

★ご契約回数に応じてマンツーマンレッスンを進呈

 

 

無料体験レッスンで、

実際のレッスンを体感しませんか?

 

お申し込みはこちら!

 

 

▲教室のホワイトボードには専用マスがあるので、書きとりの練習もできます!

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

画像は、こども中国語レッスンの生徒様、

Y君(8歳)がレッスン中に書いてくれた漢字です。

 

とてもきれいな字でよく書けていますね!

 

飯田橋校では、こども中国語レッスンでも、

「聞く・話す・読む・書く」4技能

きちんと教えています。

 

このうち「書く技能」については、

通学での対面レッスンで書きながら

先生に見てもらうのが一番効果的です。

 

中国語と日本語の漢字は、

それぞれで異なるものも少なくありませんので、

学校で習った字と区別しながら、

違いを意識して書き取る練習が必要です。

飯田橋校では、書き取りのための教材も

きちんと準備しています。

 

Y君の字はとてもよく書けていましたので、

レッスン後すぐに写真を撮らせていただきました。

 

Y君の今後の成長がとても楽しみです!

担当のS先生もとても喜んでいました。

 

また来週お待ちしています!

 

*******************************

 

お子様に「こども中国語レッスン」を受けさせてみませんか?

 

無料体験レッスンのお申込みはこちら!!

▲満点の合格証にS先生も大満足です!(撮影のためにマスクを外しています)

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今日は、学習経験ゼロから始めて、たったの2ヶ月で見事HSK1級に合格されたミーシャさんをご紹介します。しかも、満点合格という素晴らしい成績です!

 

 

おめでとうございます!  恭喜恭喜!!

 

ミーシャさんのご出身はウクライナ。非漢字文化圏の学習者です。日本語はとても堪能ですが、やはり漢字だけの中国語は、日本人が学習するよりもハードルが高いと言えるでしょう。その中での満点合格は非常に価値のある結果です。

 

今日は、ミーシャさんにいくつか質問をしてみましたので、みなさんにお声をご紹介したいと思います。

 

 

──中国語を学ぼうと思ったきっかけは何ですか?

交際相手の彼女が中国人なので、とにかく中国語で話ができるようになりたかったためです。

 

──飯田橋校で受講しようと思った「決め手」は何ですか?

中国人の彼女が「とにかくいい学校だから」と太鼓判を押してくれたからです。実は私より先に彼女が学校を訪れて、マネージャーさんからいろいろとレッスンについて話を伺っていたんです。学校の雰囲気や教え方について細かい説明を伺った上で、最終的に良い学校と判断したようです。すぐに体験レッスンを受け、飯田橋校での受講を即決しました。

 

──実際に受講してみていかがですか?

とにかく先生がたにとても感謝しています。受講開始から3~4か月経ちますが、彼女としだいに中国語でコミュニケーションをとれるようになりました。「どこに行く?」「何をする?」「何を食べる?」などの基本的な会話ですが、レッスンで習ったことを日常生活ですぐに使えるので、とても役立っています。

 

──レッスンの雰囲気はどうですか?

マンツーマンレッスンなので、最初は緊張するかなと思っていましたが、良い意味で予想を裏切られました。とても受けやすいレッスンです。先生たちもとても丁寧で熱心に教えてくれます。プレッシャーも全く感じず、いつも気軽に受講できています。

 

──彼女さんのご家族とも話しましたか?

はい、以前はまったく会話できませんでしたが、少しずつ会話できるようになっています。とても褒められました

 

──テキストはいかがですか?

とても分かりやすいです。文法や単語、会話などバランスよく学習できますし、実際にすぐに使えるものばかりです。その日に習ったものを、彼女との会話ですぐに実践練習しています。

 

──今後の目標と受講を検討中の方へ一言お願いします。

HSK1級を合格したので、ゆくゆくはHSK4級まで合格できるように頑張りたいです。このレッスンを受けていれば必ず合格できると確信しています。

中国人の彼女が良い学校だと言った通り、中国語を短期間で上達できました。レッスン受講だけでなく、中国語の番組を見たり聞いたりしながら、どんどんレッスンで習ったことをアウトプットしていくとよいと思います。飯田橋校でレッスンできて、本当に良かったと思っています。

 

 

●学校スタッフより一言

学校スタッフも、生徒様の来校の時にはいつも中国語で応対しますが、ミーシャさんの中国語の受け答えはレッスンのたびにどんどん自然で流暢になってきていて、毎回驚かされます。ぜひ目標の達成まで、全力でサポートさせていただければと思っています。

 

ミーシャさん、ありがとうございました!

 

*******************************

 

あなたも飯田橋校でレッスンを受けてみませんか?

 

無料体験レッスンのお申込みはこちら!!

 

 

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今日は、みなさんにとっても素敵なカレンダーをご紹介します♪

 

旗鞄専門店Qpaoさんで扱っている、

2023中国語単語カレンダーです。

 

壁掛けタイプ卓上タイプのものがあります。

 

 

一か月ごとに中国風のかわいらしいイラストが描かれています。

 

そして、このカレンダーの最大の特徴が、

一日ごとに中国語の単語が記されていること!

 

 

 

このようにピンイン付き単語を毎日学習できてしまいます。

 

そして、月ごとに定型フレーズが決められているので、

そのまま当てはめて中国語の一言フレーズも覚えられますよ!

 

たとえば1月だと、希望今年能~。”

というフレーズがテーマになっていて、

日数分の31通りのフレーズが覚えられます。

 

希望今年能健康(今年は健康でありますように!)

希望今年能幸福(今年は幸せでありますように!)

希望今年能涨工资(今年は給料がアップできますように!)

 

これなら、毎日カレンダーを見ながら、

単語を覚えるのが楽しくなりそうですね♪

 

飯田橋校でもさっそく各教室に掲げて、

みなさまをお待ちしています!

 

 

 

ご来校されたときに、ぜひ一度ご覧になってください!

 

こちらのカレンダーは、Qpaoさんのサイトから

直接購入することもできますので

興味のある方はご覧になってみてください!

 

 

ぜひ来年は、このカレンダーで

たくさん単語を学習しましょう! 

 

 

 

ハオ飯田橋校ご入会をご検討の方へ●

 

ハオ飯田橋校で中国語レッスンをはじめるなら、

キャンペーン中の今がチャンスです!

 

↓↓↓こちらのチャンスもお見逃しなく!

 

(クリックするとキャンペーン紹介ページに飛びます)

 

 

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

朝晩寒くなってきて、

いよいよ本格的な冬の到来ですね。

飯田橋周辺の樹木や草も、

紅葉をしずかに路面に落とし始めました。

 

 

さて、今週のフレーズは、

アイドルグループ・嵐の大野智さんの言葉です。

とても含蓄ある名言ですね。

 

この言葉を翻訳した方は、

 

過去他人别人过去

未来自分自己未来

 

と、語順をあえて逆?にしているようですが、

ネイティブチェックしてもらったところ、

どちらでも構わないとのことでした。

 

さて、「過去と他人」、「未来と自分」のように

二つのものを列挙する場合、日本語にも中国語にも、

習慣的に先に言う言葉後に言う言葉があるのをご存じでしょうか?

 

 

白黒はっきり

 ⇔黑白分明 hēibái fēnmíng 

 

にも負けずにも負けず

 ⇔风雨无阻 fēngyǔ wúzǔ

 

日本語では「黒白(くろしろ)はっきり」とはふつう言いませんね。

「風雨(かぜあめ)を凌いで」とも言いません。

ただ、音読みにすると、今度は

「黒白」(こくびゃく)、「風雨」(ふうう)

と言うのが自然です。

これは、音読みが中国語にルーツを持つからです。

 

つまり、日本語の漢字熟語では、

訓読みにした時と音読みにした時で

しっくりくる語順が違う

という点に注意しましょう!

 

こういう言葉の使い方の順番を調べてみると

結構面白い気づきがあったりします。

 

 

ぜひ、みなさんも中国語と日本語で、

順番が逆の言葉を見つけてみてください!

 

 

 

ハオ飯田橋校ご入会をご検討の方へ●

 

ハオ飯田橋校で中国語レッスンをはじめるなら、

キャンペーン中の今がチャンスです!

 

↓↓↓こちらのチャンスもお見逃しなく!

 

(クリックするとキャンペーン紹介ページに飛びます)

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今週のフレーズは、ドラマにもなった人気漫画、

『彼女が成仏できない理由』から。

 

ちょっと言ってみたくなるカッコいいセリフですね!

 

 

■「~するかは、誰々が決める」

 

 

の言い方は、こちらの定型フレーズで覚えると便利です!

 

 

■疑問文+由・・・决定

 

 

yóu は、その行為をする人を導く介詞(前置詞)として使われます。

 

「誰々から」「から」にあたる言葉です。

 

自己决定 ではなく、自己决定 とすることで、

「ほかの誰でなく、“自分”から」というニュアンスを

くっきりと浮かび上がらせる効果があるんですよ!

 

 

Xìn bú xìn yóu nǐ!

信不信由你!

(信じるか信じないかはあなたしだい!)

 

 

ハオ飯田橋校ご入会をご検討の方へ●

 

ハオ飯田橋校で中国語レッスンをはじめるなら、

キャンペーン中の今がチャンスです!

 

↓↓↓こちらのチャンスもお見逃しなく!

 

(クリックするとキャンペーン紹介ページに飛びます)

 

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今回は土曜14時のグループレッスンのご紹介です。

 

現在生徒さまは2名

 

HSK3~4級ほどの初中級者向けクラスです。

 

とってもおしゃべり好きなお二人で、

毎回のレッスンでは自然と会話がはずんでいます!

 

テキストは『HSK標準教程4上』を使用しながら、

スピーキングをトレーニング中です

 

募集人数はあと1人となっていますので、

ご興味ある方は、ぜひご連絡ください。

 

見学も随時受け付けておりますので、

実際のレッスン風景をご覧になれますよ!

 

ご希望の方は、学校へ直接お問い合わせください♪

 

お待ちしています!

 

ハオ中国語アカデミー 

飯田橋校

📞03-3513-0132

受付時間:

平日12:00~21:00

土曜10:00~19:00/日祝休

hao-iidabashi@haonet.co.jp

 

↓↓キャンペーン中の今ならお得です!!

 

(クリックするとキャンペーン紹介ページに飛びます)

 

グループレッスンの受講料こちら!

 

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今週のフレーズは、『王様のレストラン』のこの一節から。

 

なにごとも「タイミング」ってとても大事ですね。

 

最も良いころ合いを見計らって、

ことを進めることの大切さを痛感させられるセリフです。

 

 

さてさて、

 

タイミングに関する中国語と言えば、これでしょう!

 

 

 

趁热打铁  chèn rè dǎ tiě 

Dāngtiān xué de gōngkè yào dāngtiān fùxí, chèn rè dǎ tiě cái néng jì de láo.

当天学的功课要当天复习,趁热打铁才能记得牢。

(その日学んだ内容はその日のうちに復習すれば忘れない。“鉄は熱いうちに打て”だよ。)

 

 

日本語の「鉄は熱いうちに打て」と、まるっきり同じ言い方をするのは面白いですね!

 

 

みなさんも、レッスンで学んだことは、

その日のうちにおさらいしてしっかり叩き込みましょう!

 

 

 

趁热打铁,时机很重要!”

 

 

 

 

ハオ飯田橋校ご入会をご検討の方へ●

 

ハオ飯田橋校で中国語レッスンをはじめるなら、

キャンペーン中の今がチャンスです!

 

↓↓↓こちらのチャンスもお見逃しなく!

 

(クリックするとキャンペーン紹介ページに飛びます)

 

大家好!ハオ飯田橋校です!

 

今週のフレーズは、人気漫画『ここは今から倫理です。』のフレーズです。

 

とても哲学的な言葉ですね。

 

 

さて、「AよりBが好き」を中国語で言いたいとき、

 

我比A喜欢B。

我喜欢B比A。

 

などと言ってしまいそうになりますが、

このようにはふつう言いません。

 

比起A(来),更喜欢B

A相比,更喜欢B

 

というフレーズで表現するのが一般的ですよ。

 

 

 

Bǐ qǐ kǎoròu lái, wǒ gèng xǐhuān chī huǒguō.

比起烤肉,我更喜欢吃火锅。

(焼肉より、火鍋の方が好きです。)

 

 

好き嫌いの表現は、実際の会話でも使用頻度の高い話題です。

 

自分の好きなものをいくつかピックアップして

まるごと覚えてしまいましょう!

 

 

最近チェックしたスクール