年: 2016年
大家好!
ハオ横浜校で開講しております
作文讨论课 (作文ディスカッションクラス) ですが
引き続き、11月以降も開講いたします!!
あるテーマについて作文を書いていただきます。
レッスンの際、それを教室で発表し、みんなで話し合うという濃~い50分間です。
「書く」・「話す」だけでなく
「他の方の意見を聞く」・「話し合う」力が磨けます♪
中級以上のみなさま、どうぞ奮ってご参加ください。
■対象レベル (下記のいずれかに当てはまる方)
・中国語検定2級以上をお持ちの方
・HSK5級以上をお持ちの方
・テキスト『成功之路 進歩1』以上をお使いの方
上記は目安となっております。
分からない方はレッスン担当の先生、もしくはカウンターでお尋ねください♪
■開講期間
2016/11/19(土)~2017/4/15(土)
毎月第3土曜16:00~16:50
6ヶ月間 全6回
■定員:6名様
■受講料:¥16,800 (¥2,800/回×6回)
■その他
・お申し込みは先着順です。
・都合により、開講日時等が変更になる可能性があります。
■これまで当校でレッスンをお受けになったことがない方
当講座は、在校生の方から優先に受付いたします。
場合によってはお申込みいただけない事もございますので
あらかじめご了承くださいませ。
■お申込み
当校カウンターにて承ります。
みなさまのお申込み、お待ちしております☆
大家好!
ハオ横浜校では、現在
第90回 中国語検定試験のお申込みを受付中です!
力試しに、ぜひチャレンジしてみませんか?
■試験日時
2016年11月27日(日)
■集合時間
午前の部…10:00(準4級、3級、準1級)
午後の部…13:30(4級、2級、1級)
■試験時間
・午前の部
準4級10:15~11:15/3級10:15~11:55/準1級10:15~12:15
・午後の部
4級13:45~15:25/2級13:45~15:45/1級13:45~15:45
午前の部、午後の部と併願いただくことも可能です!!
■受験会場
・横浜会場:ワークピア横浜
・町田会場:桜美林大学(町田キャンパス)
その他都内など、ご希望の会場をお選びいただけます。
■当校でのお申込み締切
10月8日(土) 19:00
まだお済みでない方はお忘れなく!!
今回、初めて受験を考えていらっしゃる方や
どの級からチャレンジしたらいいか分からない方は
担当の先生、またはカウンターまでお気軽にご相談ください♪
大家好!ハオ横浜校です。
毎月出張が多い方、
お仕事がシフト制の方、
いろいろとお忙しい方、
当校でしたら、しっかり通えますよ~!!
中国語を勉強したいのですが、
通える時間が不定期でなかなかスタートできない方むけに
当校では「自由予約制」というコースをご用意させていただいております。
お電話、メールそしてインターネット上の「ネットキャンパス」から
ご自由にご予約いただけますし、もちろん、当日ご予約も承っております。
悩んでいらっしゃる方はぜひ一度お問い合わせくださいね。
フリーダイヤル:0120-808-458
E-mail:hao-yokohama@haonet.co.jp
開講時間:平日:13:00~22:00
土・日:10:00~19:00
大家好!今天我们来学习四字成语吧。
今天我们学习的成语—坐井观天zuò jǐng guān tiān
我们先来看看坐井观天的故事吧。
一只青蛙坐在井里,一只小鸟飞来,落在井沿上。
青蛙问小鸟:“你从哪儿飞来的呀?”
小鸟回答说:“我从远处飞来的。我在天空中飞了一百多里,口渴了,下来找点水喝。”
青蛙说:“朋友,别说大话了!天不过井口那么大,还用飞那么远吗?”
小鸟说:“你弄错了,天无边无际,大得很哪!”
青蛙笑了,说:“朋友,我天天坐在井里,一抬头就看见天。我不会弄错的。”
小鸟也笑了,说:“朋友,你是弄错了。不相信,你跳出井口来看一看吧。”
这个“坐井观天”的成语故事家喻户晓,通常用来比喻某人的见识有限,目光短浅。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
目光短浅mù guāng duǎn qiǎn:目先が利かない
家喻户晓家jiā yú hù xiǎo:ごとに知れ渡っている,多くの人々に知られている
见识jiàn shí:見識,見聞
大家好!
先日より本ブログで始まりました 孫先生の四川旅行記シリーズですが
お陰様で大好評をいただいております。
おもしろい乗り物 や お寺、辛い食べ物、そしてパンダなどなど
見どころが沢山ですね!
さて、今日は気分を変えて、日本国内にも目を向けてみましょう。
先日、山中湖へ行ってまいりました。
横浜駅前からバスで2時間ほどで到着し
富士山がきれいに見えて、のんびりできましたよ。
突然ですが、ここでみなさんに、クイズです!!
日本でいちばん高い山はご存知、富士山で、標高3,776メートル
中国語では ”富士山 Fùshìshān“ ですが
二番目・三番目に高い山はどこでしょうか?
正解は…
二番目:山梨県・南アルプスの“北岳” で、標高は3,193メートル
中国語の言い方は “北岳 Běiyuè”
三番目:長野県・岐阜県・北アルプスの“奥穂高岳”、標高は3,190メートル
中国語では “奥穗高岳 Àosuìgāoyuè”
(“穗”の書き方、注意しましょう。つくりの部分が日本の常用漢字と少し異なります!)
ちなみに、二番目の山については数年前の
通訳案内士 中国語・二次試験(面接)で
出題されたことがある問題です。
日本のこと、中国語で紹介できたら素敵ですね♪
大家好!
我是孙老师。
今天要为大家介绍成都的“大明星(míngxīng スター)”—-国宝熊猫!
那么请跟我一起去大熊猫繁殖基地看看吧。
※第三天※
坐地铁去熊猫基地,在熊猫大街站下车。
熊猫大街站里有很多3D熊猫壁画。很多游客在这里拍照。
这只比较可爱。
这只比较帅气(shuài qi かっこいい)。
这只我最喜欢。大家喜欢哪只呢? 好吧,马上给大家看真的熊猫。
熊猫基地非常大,所以基地为游客(yóukè 観光客)准备了游览观光车,单程(dānchéng 片道)一个人10元,往返(wǎngfǎn 往復)20元。
因为天气很热,所以熊猫都在室内。室内开着空调(kōngtiáo エアコン),比室外的游客幸福得多。
熊猫的一天—–吃完了睡,睡完了吃…… 羡慕(xiànmù うらやましい)吗?
下面要给大家看最最最可爱的熊猫,登场!
怎么样,可爱吧?我还是第一次看到这么多熊猫在一起。萌萌哒!
再看一张更小的。
右下角的两只像不像双胞胎(shuāngbāotāi 双子)?这些都是出生三个月左右的熊猫。
它们还不能独立吃东西,需要饲养员喂(wèi あげる)牛奶。
好的,如果想看到更多可爱的熊猫,还是要自己去成都看看咯!
下期为大家介绍四川美景,敬请期待吧!再见~
大家好!
我是孙老师。
这次继续为大家介绍今年暑假的成都之旅。
※第二天※
在成都街道上,火锅店随处(suíchù どこでも)可见。
很喜欢这种古朴(gǔpǔ 素朴で古風な)的感觉。
成都市内有名的景点—–文殊院(wénshūyuàn 文殊菩薩のお寺)。
文殊院是佛教寺院,里面有很多菩萨(púsa 菩薩)。
中国寺院里的菩萨不可以拍照,所以这里不会出现菩萨的照片。
参观(cānguān 見学する)完文殊院,就到了午饭时间。下面要为大家介绍成都的美味小吃啦!
龙抄手 (lóngchāoshǒu 汁無しピリ辛ワンタン)
辣死了!
鸭杂面(yāzámiàn 鴨もつラーメン)
看起来很辣,其实没有龙抄手辣。
红糖凉粉(hóngtángliángfěn 黒糖入りあんみつ)
麻辣茄子(málàqiézi ピリ辛蒸しなす)
叶儿粑(yè`érbā 肉入りお餅)
干锅虾(gānguōxiā 汁無しのえび鍋)
串串(chuànchuan マーラータンに似た串料理)
怎么样?大家是不是很想吃?这些地道(dìdao 本場の)的美食,只有在成都才吃得到哦。
好的,这次就到这里啦!下次带大家去看可爱的熊猫,敬请期待!再见~
大家好!
旅行に行かれた際には
いつも「おもしろ旅行記」を作ってくださる在校生のY様ですが
夏休みに旅行に行かれたそうで、またまた力作を作ってくださいました!
今回も上海と、上海から140kmほどの距離にある
浙江省北部の烏鎮へ行かれたそうです。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
まずは上海編…
今回も美味しそうな食べ物が満載です!!
スターバックスのパンフレットもつけていただきました♪
中国のスターバックスには月餅があるんですね!!
実際にめくってお楽しみいただけます。
見た目も華やかで美味しそうですね。中華圏ならではといった感じですね。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
そして次は烏鎮編です。
烏鎮は水の都で、“アジアのベネツィア” とも称されるそうですね。
入場券と遊覧船のチケットも!
作品を拝見していると、旅行に行きたくなってきます。。。
Y様、いつもありがとうございます。
おもしろ旅行記、前回の力作はこちら
前々回の作品は こちら をご覧ください♪
大家好!
我是孙老师。
8月就要结束了。大家放暑假了吗?有没有到处(dàochù あちこち)走走?
每年8月暑假我都会去旅游,到处看看玩玩。今年的选择就是—–成都!
下面就请大家跟孙老师一起踏上(tàshang [旅に]出る)这七天六宿(xiǔ 泊)的旅程吧!
※第一天※
晚上八点坐四川航空的直达航班(zhídáhángbān 直行便)(成田机场至成都双流机场),时长约四个半小时。
夜里一点住进机场附近的宾馆。环境还可以,不吵(chǎo うるさい)。
上午九点退房。酒店外面的电动摩托车(diàndòngmótuōchē 電動式バイク)很有意思。
因为有“车顶”。挺聪明的。
成都中国电信的公用电话亭(gōngyòngdiànhuàtíng 公衆電話)。
好的,先介绍到这里。
下一期为大家介绍成都美食,敬请期待(jìngqǐngqīdài ご期待ください)!再见~