カテゴリー: 中国ミニ情報
大家好!
中国最大的节日-春节就要来了,
中国人最关心就是什么时候可以开始买火车票。
今天我们来学习几个关于春运订票的词语。
春运:chūnyùn 春節時の帰省ラッシュに向けた交通期間の特別輸送体制
预售期(30天预售期):yùshòuqī 先行販売期間
网络订票:wǎngluòdìngpiào インターネットでチケットを予約する
抢票:qiǎngpiào チケットを争って手に入れる
高铁:gāotiě 高速鉄道
实名制:shímíngzhì 実名制
预售期推算法:
按照30天的预售期推算,今年除夕(2月15日)当天的火车票,
将于1月17日起开售,正月初六(2月21日)的火车票,将于1月23日起开售。
大家好!
最近天气不错,大家是不是很想出去玩儿呢?
让我们接着来看看DZ先生的北京游记吧。
跟着他看一看北京的“风景”吧(*≧▽≦)
———————————————————
2017年10月13日
今天我去了故宫。
昨天我知道了我们不能在故宫的售票处买门票。
从这个月的10日开始要在网上买票。
我打旅行社电话让他们给我买票,
但是工作人员说我要参加这个旅行社的团体旅游才可以。
我在微信上告诉山东的朋友这个情况。
最后这个朋友帮我买到了票。
她的北京朋友在网上买到了票,
我在故宫检票口附近的窗口给工作人员看一下护照后
就取到了门票。
今天天气很好,看了故宫以后我去了景山公园和天坛公园。
今天我一共走了3万步。
—————————————————————–
这篇日记里有很重要的信息哦。
那就是故宫的门票要在网上才能买到。
有计划要去北京看故宫的朋友们请注意一下哟~`(*∩_∩*)′
大家喜不喜欢看电视剧呢?
如果您关注中国的电视剧的话,
最近应该听说了《人民的名义》(rén míng de míng yì)
(IN THE NAME OF PEOPLE)这部电视剧吧。
这部电视剧是一部反腐fǎn fǔ(反腐敗)电视剧。
因为在中国这个题材tícái 的电视剧比较少,而且演员yǎnyuán们的演技yǎnjì也特别好,
所以这部电视剧受到了大家的关注。
如果您有兴趣的话,可以通过下面的URL看看这个电视剧。
http://www.iqiyi.com/a_19rrh9fkap.html?vfm=2008_aldbd
大家好!
今日は大連の美味しい海鮮料理をご紹介いたしますね。
No1. 海肠餃子(hǎichángjiǎozi)
「日丰园」の海肠餃子(hǎichángjiǎozi)は大連でとても有名です。海肠(hǎicháng)は、ほのかな甘味があり、貝類にも似た旨みがあります。ニラと作る餃子が定番で、旨みのある海腸との組み合わせは後を引く美味しさです。
(こちらのサイトより:烟台热线-食 菜谱http://www.ytcnc.net/content-1124-1375-1.html)
(こちらのサイトより:汇图网 http://www.huitu.com/)
No.2 虾爬子(xiāpázi)
シャコを大連では虾爬子(xiāpázi)と呼びますが、北京は皮皮虾と言うらしいです。場所によって呼び方が違いますね。
N0.3. 嘎巴虾(gābāxiā)
大連嘎巴虾(gābāxiā)は蝦にも似た甘味があり、肴として酒を飲む際に生嘎巴虾をよく食べます。
(こちらのサイトより:美食天下 http://home.meishichina.com/space-545485-do-blog-id-521342.html)
大連に行かれた際はぜひ一度召し上がってみてくださいね♪^^
大家好!
ハオ横浜校です。
先日、春節の際にC先生が一時帰国したのですが
貴重な田舎の風景を写真におさめてくださいました!!
遼寧省と河北省の境に位置し、大連駅から
長距離列車で片道14時間半かかるそうです…
さすが中国、スケールが違いますね…
のどかな風景です。
アヒルを飼っています。
食べるためではなく、卵を生ませるためだそうです。
家の近くには冬でも凍らない湧水の出る場所があり
そこまで勝手に歩いて一年中水浴びをするそうです。
こちらは夏の様子です。
アヒルだけではなくニワトリを飼っている家庭もあるそうなのですが
いずれも食用ではなく、卵のためとのこと。
春節の際など、まれに食べたりするそうなのですが
たくさん歩くせいで太らないので
食べてもあまり美味しくないのだそうです…なるほど
こちらは棒子楼 bàngzilóu
棒子とは玉米yùmǐ トウモロコシのことです。
中には乾燥させたトウモロコシがぎっしり積まれています!!
街で売るのだそうですよ
こちらは屋根がないバージョン。雨が降ったらシートをかぶせます。
こちらは、碾子niǎnzi 。
日本語では「ひき臼」に当たり
トウモロコシやコーリャンを粉にするためのものです。
今では精米機のような機械を使うことが多いそうなのですが
アヒルのエサ用など、粉が少量で欲しいときには
今でも使うのだそうです!!
臼自体、なかなか見る機会がないですね。貴重です。
なんだか、懐かしさを感じる風景ですね!
次回も美味しい食べ物や列車の様子などをお送りいたします♪
お楽しみに!!
色达佛学院sè dá fó xué yuàn(全名:色达喇荣寺五明佛学院),在四川省 Sì chuān shěng甘孜藏族自治州Gān zī zàng zú zì zhì zhōu色达县sè dá xiàn内,1993年被美国《世界报》称为“世界上最大的佛学院”。
这里几乎都是藏人(チベット族の人)居住。
- 色达佛学院在色达县城 东南方20公里处,这里一切都是红色的。喇嘛(ラマ教の僧侶)穿的衣服是红色的,他们住的房子也是红色的。
佛学院戒律十分严格,男的和女的即使是亲人,是兄妹,也不能相互访问。
这是一位觉姆(ラマ教の女性の僧侶)。
这里的人,不喜欢游客拿着 手机或者相机 对着他们拍照。
这里到了晚上,风景是这样的。
色达佛学院有天葬(鳥葬)仪式,关于天葬仪式tiān zàng yí shì,请看:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%B3%A5%E8%91%AC
游客可以观看天葬仪式,但是不能对仪式的过程拍照。(下面的图片不是天葬仪式的图片)
站在山上 可以看到色达佛学院的全景。风景还是很漂亮的。
本文的图片已征得摄影者(名字:云)同意。
来自weibo ID:小学生云
http://weibo.com/u/1760425741?topnav=1&wvr=6&topsug=1&is_all=1
大家好!
现在在中国,有一种新职业叫做“网红”,全称是“网络红人”。
意思就是网上很红,很受欢迎的人。“网红”受欢迎的原因有很多,其中有一种就是因为他们拥有“美丽”的外表。所以今天我想为大家介绍的是时下流行的“网红脸”。
网红脸是什么样子的呢?
网红脸其实就是指整容脸+PS。
比如说:尖尖的下巴,欧式双眼皮,高高的鼻梁,性感的嘴唇。
其实现实生活中大家并不喜欢这种脸,觉得很假。所以“网红脸”只在网上受欢迎。
生词:
①网络红人 (wǎngluòhóngrén)ネット上の人気者
②很红 (hěnhóng)人気がある
③时下 (shíxià)目下のところ
④PS 写真を修正すること
⑤下巴(xiàba)あご
⑥欧式双眼皮 (ōushìshuāngyǎnpí)パッチリ二重まぶた
⑦鼻梁 (bíliáng)鼻筋
大家好!!
中国や台湾に行ったことがある方、屋台の食べ物に
チャレンジしたことがある方も多いことと思います。
これからの時期、暑くなってくると無性に食べたくなるのがコレ
羊肉串 yángròuchuàn です!!
(今回も前回に引き続き、孫先生に写真をお借りしました)
現地では、道端で食べている人をよく見かけます。
独特の香ばしいスパイスがきいていて
一度食べたらヤミツキになります…
中国では冷えていないビールも
ごく普通にお店で出されているのですが
実は羊肉串、冷えていない、ぬる~いビールにもよく合うんです…
というプチ情報も共有させていただきます。。。
中国や台湾へ行かれたことのあるみなさん、屋台で召し上がって
美味しかったものは何ですか??