カテゴリー: ミニ中国語講座―会話
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校マネージャーの土田です。
本ブログをご覧くださり誠に有難うございます。
さて、今日は日常でよく使う動詞のうち、带と拿について、ぜひ一緒に復習してみましょう!
たとえば・・・
私が忙しくしていてなかなかランチ休憩をとれない時など、優しい先生たちはこんな風に気遣ってくれることがあります
"今天带饭了吗?"
今日はお弁当もってきたの?
"要不要给你带点东西?"
(外に出るついでに)何か買ってこようか?
さらに、たまに学校に携帯を忘れてしまううっかり者の私を、帰り際こんなふうに助けてくれる優しい先生もいます
"你拿手机了吗?"
携帯持った?
"别忘了拿你的手机"
携帯持つの忘れないでね
この二つの動詞はいわゆる「類義語」なのですが、その使い分けについては、ずいぶん昔に本ブログでもとりあげたことがあります、よかったら以下ぜひ参考にしてくださいね。
带和拿有什么区别?
https://www.haonet.com/ikebukuroblog/2018/12/06/★類義語講座★②ー「带」と「拿」の使い分け/
大家都记住了吗?
使用頻度の高い動詞なので、ぜひこの機会に覚えておきましょう!
你知道他们在拿什么东西吗?^^
説明会&無料体験は≪事前予約制≫
お気軽にお越しください
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
今月もお得な特典を多数ご用意しております!
通常1,480円の人気コースを今なら5回無料でお試しいただけます!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、有難うございます。
さて、今日皆さんにご紹介するのは、
害(得)我
~のせいで私は●●する羽目になった、私は~のおかげで●●させられた、といいたいときの鉄板表現です。
※ちなみに「得」はつけてもつけなくてもok!
たとえば…
そこの店員さんがお高くとまって愛想の無い感じだったせいで、買い物する気もすっかり失せてしまった、なんてシチュエーションでは、
那个店员太高冷了害(得)我失去购买欲。
なんていうふうに表現できます。
つづいて、以下対話文も見てみましょう。
■在公司
职员A:你今天看起来不太开心啊?
今日はあまり機嫌よくなさそうだね。
职员B:昨天我没定闹钟,害得我迟到了。
昨日目覚まし時計をちゃんとセットしなかったせいで遅刻しちゃったんだよ。
职员A:今天开会的时间太长了,我快睡着了。
今日の会議ほんと長かったなぁ、もう寝そうになっちゃったよ。
职员B:可不是,害得我没吃上午饭。
まったくだよ、おかげでランチを食べられなかったわ。
■另外,害得+人 以外,还可以 害得+物
そのほか、人だけでなくモノにも使えます。
例如:
■在家里
妈妈:你的包怎么了?
あなたのバッグどうしたの?
女儿:我没带伞,顶着包回来的,害得我的包湿透了。
今日傘をもっていかなかったの、バッグを盾にして帰ってきたせいで濡れちゃったのよ。
怎么样?大家学会了吗?
本ブログでは今後もネイティブがよく使う言葉や表現をご紹介してまいります。次回もお楽しみに♪
人気の【入門クラス】受付中!
中国語入門グループはこちら↓
台湾華語入門グループはこちら↓
【中級クラス】増設しました!
先着3名様で締め切ります、お席確保はお早めに↓
説明会&無料体験は≪事前予約制≫
お気軽にお問い合わせください
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
今月もお得な特典を多数ご用意しております!
通常1,480円の人気コースを今なら5回無料でお試しいただけます!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、ありがとうございます。
ご好評いただいております【中国ドラマで学ぼう】シリーズ、
今日皆さんにご紹介するのは、一码事yīmǎshìと两码事liǎngmǎshìの意味とその使い方です。
いずれもドラマのセリフなどによく登場するほか、日常会話でもよく使う表現ですので、是非この機会に覚えておくとよいですよ。
★一码事是指一样的事情或者一类事・・・一つの事柄、同じ事柄を指します
★两码事是指完全不同的事情・・・全く別の事柄を指します
例如:
A:找男朋友和找老公是两码事。
彼氏を探すのと旦那を探すのは全く別だよ。
B:为什么?这不是一码事吗?
どうして?同じことじゃない?
A:找男朋友帅就行。找老公不仅要帅还要有钱。
彼氏を探すならイケメンであればいいけど。旦那を探すならそれだけじゃなく経済力もないとね。
A:又考砸了。老师讲的内容和考试题目完全是两码事。
また試験に失敗しちゃったよ。先生が言っていた内容と試験問題がまったく違うんだもの。
B:怎么是两码事?都是一码事,只是你没好好复习罢了。
どうして違うことになるの、同じことだよ、ただ君がしっかり復習していなかっただけのことだから。
さらにあわせて覚えておきたいのが、一码事归一码事yīmǎshìguīyīmǎshì(一码归一码yīmǎguīyīmǎ)という表現。
これは日本語でいうならば「それはそれ、これはこれ」にあたります。
例如新年的时候:たとえば新年に
A:这是给孩子的压岁钱。
これは子供へのお年玉ね
B:不用不用,咱们俩不用这么客气。
いやいや必要ないよ、私たちお互いにこんなに遠慮する間柄じゃないでしょ。
A:一码归一码,这是给孩子的。
それはそれ、これはこれよ。これは子供にあげるものだもの。
いかがでしたか?怎么样?大家学会了吗?
今後も本ブログではネイティブがよく使う表現(慣用句・慣用語・成語)などを多数ご紹介していきたいと思いますので、ぜひ日々の学習にお役立てください♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
無料体験もお気軽にどうぞ
↓今月は入会特典も盛りだくさん!
通常1,480円の有料コースが今なら無料でお試しいただけます!
他社スクールからの乗り換えなら、もっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日は皆さんにある諺を紹介したいと思います。
2007年ころ、360話もあったコメディーのタイトルにもなっていたこちらの表現、ドラマのセリフにもたびたび登場するので、是非覚えてくださいね。
【低头不见抬头见】
意味・・・经常见面(しょっちゅう顔を合わせる)
※抬头不见低头见ということもあるようですが、意味は同じです。
たとえば、こんな風に使いますよ。
例:
👩:我的邻居真吵。
👨:低头不见抬头见的,算了吧。
我跟你低头不见抬头见的,不用这么客气。(客套话)
(新同事入职)以后大家低头不见抬头见的,有困难就说。
いかがでしたか?大家学会了吗?
こうした表現はドラマのセリフにもたびたび登場しますので、是非注目してみてくださいね。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日は皆さんにこちらの言葉を紹介したいと思います。
意味・・・義理堅い
たとえば、こんな風に使います。
他这个人真仗义,总是主动帮我们解决问题。
彼って人は本当に義理堅い、いつも率先して私たちの問題を解決してくれる。
她太不仗义了,我们在这儿加班,她却和男朋友出去约会了。
彼女もほんとに義理知らずだな、僕らがここで残業しているっていうのに、彼氏とデートにいってしまうなんて。
いかがでしたか?大家学会了吗?
こうした表現はドラマのセリフにもたびたび登場しますので、是非注目してみてくださいね。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日皆さんにご紹介する中国語表現はこちら。
もともとの意味は、「もつれあう」「絡み合う」「こんがらがる」というものですが、
最近では、「どうしたらいいのかわからない」「複雑な気持ちだ」「思い悩む」といった感情や気持ちを表現するとき、どちらも選べなかったり、なかなか決断できなかったりするときの、いわゆる心の葛藤を表すときによく使われています。
たとえば…
对话1
🧔:晚上吃什么呀?
夜なに食べる?
👩:我好纠结啊,吃什么好呢?
すごく悩むなぁ、なに食べたらいいかなぁ、
🧔:别纠结了,吃火锅吧。
悩むなってば、火鍋にしよう!
对话2
👩:你说我买这个茶色的裤子,还是黑色的?我好纠结啊。
ねえこっちの茶色のズボンを買ったらいい?それとも黒色のがいいと思う?すごく悩むのよねぇ。
👧:我发现你总穿黑色的,偶尔换一个颜色也不错。
あなたいつも黒色ばかり着てるみたいだし、たまには違う色にしてもいいと思うわよ。
👩:那我不纠结了,就听你的。
じゃぁ悩むのやめた、あなたのいうとおりにするわ。
”我好纠结啊! ものすごく悩むなぁ!
いかがでしたか?大家学会了吗?
こうした表現はドラマのセリフにもたびたび登場しますので、是非注目してみてくださいね。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日皆さんにご紹介する表現はこちらです。
真っ先に、一番最初に 、即座に、~次第、
たとえば、こんな風に使いますよ。
有消息第一时间就通知我吧。
情報がはいったら、真っ先に私へ連絡してね。
我要是有什么新动向,第一时间联系你。
なにか新しい動きがあったら、真っ先にあなたへ知らせます。
您有什么事随时给我打电话,我第一时间就过来。
なにかございましたらいつでもお電話ください、真っ先に参りますから。
我们查到了,第一时间就给您打电话。
調べて分かり次第、貴方にお電話いたします。
いかがでしたか?大家学会了吗?
本ブログでは今後も日常会話に使える表現を中心に、慣用句や成語、流行語などをご紹介してまいります、是非お役立てくださいね♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
さて、学習者の皆さん、「好きにしなさい(好きにしろ)」「勝手にしなさい(勝手にしろ)」といいたいときの中国語表現をご存じですか?
本日は以下二つの代表的な表現をご紹介いたします。
1.【爱+動詞+ 不+動詞】の形で表し、【~しようがしまいが勝手にしろ】という意味。
2.【動詞+ 不+動詞 随便你】の形で表し、【~するかどうか 好きにしろ】という意味。
次の例文を参考にしてくださいね。
例1:爱去不去/去不去随便你
女的说: 去旅行吗?
男的说 :最近太累了,我不去了,我要在家休息。
女的说:爱去不去。/去不去随便你。(行こうが行くまいが勝手にしなさい)我去。
例2:爱吃不吃/吃不吃随便你
女的说: 去池袋北口吃麻辣烫(マーラータン)吗?
男的说 :太辣了。
女的说:爱吃不吃/吃不吃随便你。(食べるかどうか好きにしろ)我吃。
このほか【爱看不看/看不看 随便你。爱做不做/做不做随便你。~~~】など、
動詞の部分を入れ替えるだけですので、皆さんもぜひ使ってみてください。
いかがでしたか?大家学会了吗?
本ブログでは、ネイティブがよく使う表現を多数ご紹介してまいりたいと思います。次回もどうぞお楽しみに♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧いただきありがとうございます。
さて、本日は中国ドラマによく出てくる ”懒得理你” (lǎn de lǐ nǐ)についてご紹介させていただきます。
”懒得理你”の意味は「相手にしたくない」「相手のことを聞いたり、話したりしたくない」「見ることすらも嫌」であり、話し手が怒っている時によく使う表現のひとつです。
たとえば、こんな風に使います。
妈妈说:你看你考得这么差,懒得理你。
孩子说 :爱理不理。(相手するかどうかは好きにしたらいいよ)
ほとんど同じ意味合いで以下のような表現もあります。
1、不想和你说话。
2,不爱搭理(dā li)你。
3,看你不顺眼(bú shùn yǎn)。
ついでに、”懒得理你”の”懒得+動詞”の使い方もぜひ覚えておきましょう。
例:”懒得走“:歩きたくない、歩く気力がない。
我家到车站走路要15分钟,今天太累了,懒得走,打车吧。
”懒得做“:したくない、する興味がない。
今天的工作太麻烦了,懒得做。
”懒得看“:見たくない、見る価値がない。
这个电影太没意思了,懒得看。
いかがでしたか?大家学会了吗?
ドラマは自然な表現、ネイティブがよく使う表現を覚えるのに最適な学習教材でもあります。
気に入ったセリフなどあれば、ぜひ積極的に真似をしてみましょう!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日は「損得勘定をする」といいたいときによく使う慣用句を一緒に学びましょう。
ふだんの会話にこうした慣用句をさりげなく使ってみることで、上級レベルにまた一歩近づけますよ。
①そろばんをはじく
②損得勘定をする、打算する
算盘は「そろばん」、打算盘は「そろばんをはじく」という意味ですが、日本語でも①だけでなく②のような意味で使われることがありますよね。
ちなみに、②の意味で使う場合、
「打小算盘」なら「目先の利益のためにせこい打算をする」
「打错了算盘」なら「思惑が外れる」ことを指します。
では、ここで応用問題です。
算盘ではなくて、如意算盘rúyìsuànpánだとどんな意味になるでしょうか。
ちょっと考えてみてくださいね。
ヒントは・・・
<答え>は「捕らぬ狸の皮算用」「思い通りの利益をあてにしていろいろ計画を立てる」です。
たとえば、こんな風に使えますよ。
你的如意算盘打错了
君の捕らぬ狸の皮算用は期待外れに終わったね
いかがでしたか?大家学会了吗?
本ブログでは今後も日常会話に使える慣用句や成語、流行語などをご紹介してまいります、是非お役立てくださいね♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!