カテゴリー: 中国語・中国勉強
皆さん、こんにちは。
ハオ中国語アカデミー横浜校の陳でございます。
最近ますます寒くなりましたね。
皆さんも防寒に気を付けてくださいね。
お出かけるときは、
ぜひ手袋をして戴手套Dài shǒutào、
マフラーを付けて围围巾Wéi wéijīn、
帽子をかぶって戴帽子Dài màoziください^^
さて、今日のミニ文法の内容に入ります!
中国語で「今日は寒いですね」はどう言いましょうか?
↓
今天好冷啊 !Jīntiān hǎo lěng a という表現になります。
形容詞の述語文を勉強された時は、「今天很冷」という表現になるんですが、
なぜここでは、「今天好冷啊!」という表現になるでしょう。
実は、ここの「今天好冷啊!」は、
客観的に「今日は寒いです」と述べているわけではなく、
感嘆の気持ちを込めて認定を強調する表現です。
「好+形容詞+啊!」は感嘆文の一種で、聞き手に対して言うときは
「~ですね」というニュアンスになります。
では、下記の表現は中国語でどう言いましょうか。
①この手袋は安いですね。
②このマフラーは暖かいですね。
③この帽子はかっこいいですね。

答え:
Zhè shuāngshǒu tào hǎo piányí a
这双手套好便宜啊!
Zhè tiáo wéijīn hǎo nuǎnhuo a
这条围巾好暖和啊!
Zhège màozi hǎo shuài a
这个帽子好帅啊!
中国語の文法についてもっと知りたい場合は、
ぜひご来校くださいね。
==========================================================
標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】
台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】
TEL:0120-808-458
E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp
==========================================================
皆さん、こんにちは。
ハオ中国語アカデミー横浜校の陳でございます。
今週は曇りの天気が多かったですね。
皆さんの体調は大丈夫ですか。
今週末は雨が降るそうですが、皆さんは何か予定とかありますか。
一日中家にこもると、気分が上がらないから、
私はちょっと散歩してラーメンを食べに行きたいです。
って!中国語で「~~をしたい」はどう言いましょうか?
↓
想Xiǎng +動詞 という表現になります。
例えば、散歩したいは「我想散步Wǒ xiǎng sànbù」という表現になります。
「主語+想+動詞+目的語」という文型で違う動詞を入れ替えて練習しましょう。
例えば、「私が中国語を勉強したい。」
「あなたがコーヒーを飲みたいですか?」
「彼女が北京へ行きたいです。」などはどう言いましょうか?

答え:
Wǒ xiǎng xué zhōngwén 我想学中文。
Nǐ xiǎng hē kāfēi ma?
你想和咖啡吗?
Tā xiǎng qù běijīng 她想去北京。
==========================================================
標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】
台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】
TEL:0120-808-458
E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp
==========================================================
皆さん!こんにちは。
ハオ中国語アカデミー横浜校です。
いつも使っている「ググってみます」の中国語はご存じですか?
今日はこの表現について話を進めましょう。
まず、中国へ出張や旅行などに行かれたことがある方はご存じかもしれないが、
中国では普通はGoogleが使えません。
使いたい場合はVPNを利用するしかないです。
では、中国のみなさんはどんな検索エンジンを使っているのでしょうか?
答えは 「百度 Bǎidù」 です。
興味がある方は下記のリンクで何かを検索してみましょう。
なので、何かを調べようと思うときに言う「ググってみます」が
中国では「百度一下Bǎidù yīxià」になります。
★「ググってみます」をそのまま訳すと「谷歌一下Gǔgē yīxià」になります。
Google の中国語は谷歌Gǔgēです。
今回のミニ知識は以上となりますが、ぜひ使ってみてくださいね。

==========================================================
標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】
台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】
TEL:0120-808-458
E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp
==========================================================
大家好。我是横滨校的千老师。
今天和大家继续聊聊多音字。
今天我给大家介绍的是“量”。
最近因为新冠,大家是不是去哪里都要“量”一下体温呢?
其实,这个“量”字,是一个多音字哦。
下面我们来看一下。
1)liáng 測る、見積もる、推量するというとき
2)liàng ものの量、度量、器量などを表すとき
例句:
1)每(měi)天(tiān)都(dōu)要(yào)记(jì)得(de)量(liáng)血(xuè)压(yā)。
(毎日血圧を測ることを忘れないように。)
2)工(gōng)作(zuò)量(liàng)太(tài)大(dà)了(le)。
(仕事量が多すぎる)
3)我(wǒ)跟(gēn)她(tā)商(shāng)量(liáng)一(yí)下(xià)。
(彼女にちょっと相談してみる)
4)这(zhè)点(diǎn)儿(er)小(xiǎo)事(shì)也(yě)斤(jīn)斤(jīn)计(jì)较(jiào),真(zhēn)没(méi)有(yǒu)气(qì)量(liàng)。
(こんな些末なことにいちいち拘るなんて、本当に度量が小さい)
5)他(tā)的(de)饭(fàn)量(liàng)越(yuè)来(lái)越(yuè)小(xiǎo)了(le)。
(食事の量がだんだん少なくなっている)
那,请大家思考一下,量体温,该怎么读呢?

==========================================================
標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】
台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】
TEL:0120-808-458
E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp
==========================================================
大家好!
我是横滨校的陈老师。
这个星期气温降下来了,但是还是很热。
大家还是要注意防暑fáng shǔ啊!
今天的会话内容是 我今天和一位学生在上课的时候聊天的内容,快来看看我们聊了什么吧!
(今日の内容は、授業中ある生徒さんとの会話です。何を喋ったのか見てみましょう。)
老师: 最近除了上课以外,你还学习中文吗?
学生: 除了上课以外,我也学习中文。
老师:那一个星期学几次呢?
学生:一个星期大概五次吧。
老师:不错不错,一次大概多长时间呢?
学生:一次大概一个小时吧。还有我看油管yóu guǎnYouTube。
老师:不错啊!连油管这个单词都知道。
学生:哈哈,我在油管看《乘风破浪的姐姐》
老师:是吗?!那你有没有喜欢的“姐姐”
学生:有!我喜欢万茜wàn qiàn、李斯丹妮lǐ sī dān nī。
老师:哦哦!喜欢她们的理由是什么呢?
学生:万茜的话,是漂亮!李斯丹妮的话,是有意思吧。
老师:哈哈哈,你真会说!
大家好!
我是横滨校的孙老师。
现在正值夏季,说到夏天大家会想到的是什么呢?
我首先想到的是荷花。
所以本期我想为大家介绍一首有关荷花的诗。
请大家细细欣赏一下诗中荷花的美。
诗的名字是《晓出净慈寺送林子方》,作者宋代诗人杨万里。
晓出净慈寺送林子方
(宋)杨万里
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
译文:
西湖六月的风光到底是和其他时节的不一样:
那层层叠叠的荷叶铺展开去,与蓝天相连,
一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭立立的荷花绚烂绽放,
在阳光的辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
注释:
①晓出:太阳刚刚升起。
②林子方:作者的朋友。
③四时:春夏秋冬四个季节,这里指6月以外的时候。
④无穷:无边无际。
⑤别样:不一样的。
生词:
①正值 zhèngzhí ちょうど~の時になる
②毕竟 bìjìng さすがに、やはり
③风光 fēngguāng 風景
④层层叠叠 céngcéngdiédié 幾重にも重なり連なっている
⑤绽放 zhànfàng 満開になる
⑥辉映 huīyìng 照り映える
⑦格外 géwài ことのほか
夏季还有什么代表物呢?
下次继续为大家介绍。敬请期待!

大家好!
我是横滨校的陈老师。
最近天气太热了,好像都不想出门玩,对吧?
在家一整天也无聊,那么就来看看中国的节目。
(一日家にいても退屈ですから、中国の番組を見てみましょう。)
娱乐的同时也学习中文吧。
最近在中国很火的节目是《乘风破浪的姐姐》,你们听说过吗?
要是你有中国朋友的话,请问问他知不知道《乘风破浪的姐姐》吧。
(もし中国人の友達がいたら、ぜひ「乘风破浪的姐姐」という番組をしっていますかと聞いてみてください。)
你得到的答案肯定是“知道”!
(その答えは必ず「知っています」です)
这是一个集结了30位著名女演员、歌手等的歌唱类节目。
(この番組は30名の有名な女優や歌手などを集めて、歌合戦みたいな番組です。)
舞台效果非常震撼,可以说是一种视觉享受。
大家好!
我是横滨校的孙老师。
最近天气一天比一天热了,大家都要保重身体呀。
这个星期是日本的盂兰盆节,也是很多人放暑假的时期。
那么,夏日炎炎,我们是如何消暑的呢?
今天就为大家介绍一些关于消暑方法的中文。
①内部降温—–喝冷饮,吃冷食


②外部降温—–使用花露水,清凉油等


③美味的夏季水果

④近几年流行起来的外出消暑神器

人手一个的小电扇
以上就是这次为大家介绍的各种消暑小方法。
希望大家看完这篇博客后,能感觉凉快一点儿~(笑)
生词:
①消暑 xiāoshǔ 暑気払いをする
②盂兰盆节 yúlánpénjié お盆
③夏日炎炎 xiàrìyányán 夏の日差しがじりじりと照り付ける
大家好!
我是横滨校的陈老师。
最近疫情コロナの状況越来越严重,
大家可要保重身体体に気を付けてください哦!
当然,保重身体的同时,也要好好学习中文,哈哈。
那么我们今天来聊一个话题——七夕情人节。
像以前那样,我们直接进入模拟会话吧。
(今までみたいに直接模擬会話に入りましょう。)
模拟会话
学生:老师,我听说中国有自己的情人节,是真的吗?
老师:是啊是啊,就是七夕情人节。
学生:日本也有七夕,有什么不同吗?
老师:日本的七夕是阳历7月7号,中国的七夕是农历七月初七。
学生:什么阳历、农历,我搞不懂了わからなくなりました。
老师:阳历就是太阳历,农历就是月亮历。
学生:哦哦,原来是这样啊なるほど!日本以前也好像用农历。
老师:是吧!你知道今年的七夕情人节是几月几号吗?
学生:嗯……等一下!让我谷歌一下ググってみます!查到了!見つかった!是8月25号。
老师:厉害厉害!谷歌真是方便啊!
怎么样?这次老师和学生的对话,您都懂了吗?
如果不懂的话,来学校上课的时候,请问问您的老师哦。

🔶🔷間違い探し③🔷🔶
ニーハオ♪
ハオ中国語アカデミー横浜校です。
前回の答え合わせです(‘ω’)
他穿着西服和领带。
(彼はスーツとネクタイを着ています。)
↓
回答
他穿着西服和戴着/系着领带。
いかがでしたでしょうか?
わからなくても大丈夫!
感覚を養うため、このフレーズを暗記してみましょう♪
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
今日の力試しです!加油!
☆ルール☆
🔷訳文の意味に合わせて考えてみて下さい。
🔷中国語として明らかに不自然な文も間違いにカウントされます。
请问,在这吸烟,能吗?
(すみません、ここでタバコを吸っても良いですか?)
明天我可能慢去一下儿。
(明日、少し遅れて行くかもしれません。)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
回答
请问能在这吸烟吗?
明天我可能晚点儿去。